سلام بر گل های روزگار!

خوب هستین که...

ویرایش نسبتا مهم: برای ویرایش همه فصل ها تا کنون به یک ویرایشگر بسیار حرفه ای احتیاج داریم که در عرض ۳ روز کل متن کتاب را دریافت کرده و ویرایش کند. منتظر هستیم تا با شماره ۰۹۱۵۱۰۴۲۱۲۷ تماس بگیرید یا با ایمیل bluestar110h@gmail.com نامه نگاری فرمایید.

هدیه ای برای مترجمین: در پی درخواست دوستان برای کمک برای خرید هدیه برای مترجمین این شماره حساب که برای بانک ملی و حساب سیبا است را برای آن دسته از دوستانی که می خواهند برای این امر کمک کنند به اطلاع می رسانیم:   حساب سیبا به شماره:  ۰۱۰۱۵۸۰۹۲۹۰۰۳ به نام سید حسن ثاقبی. (شماره کارت: ۰۳۳۵-۱۲۵۵-۹۹۱۰-۶۰۳۷) بعد کل مبلغ جمع شده را به نسبت تعداد مترجم ها حساب کرده هدیه ای مناسب تهیه می کنیم.

ویرایش: و اما نکته ای در مورد ترجمه یک جمله: خانم یا آقای کیانوش عزیزی در مورد ترجمه این جمله تذکر دادند: I open so close این جمله را دامبلدور برای هری در گوی ذرین نهاده بود. که در ترجمه ما اشتباه ترجمه شده بود. معنی اصلی چنین است: من در نزدیکی باز می شوم. یا من خیلی نزدیک باز می شوم.

بله... و رسیدیم به فصل سی ام. همه فصل های دیگه ترجمه شده و در دست ویرایش هست. فعلا برای دانلود این فصل ها روی لینک های زیر کلید کنید:

فصل 1   فصل 2   فصل 3   فصل 4   فصل 5   فصل 6   فصل 7   فصل 8    فصل 9   فصل 10

فصل 11   فصل 12   فصل 13   فصل 14   فصل 15   فصل 16   فصل 17   فصل 18   فصل 19

فصل 20   فصل 21   فصل 22   فصل 23   فصل 24   فصل 25   فصل 26   فصل 27   فصل 28

فصل 29   فصل 30

تا شنبه امید است به لطف خدا کتاب را تمام کنیم.

لینک پشتیبان ۱: برای رفتن به صفحه دانلود اینجا را کلید کنید.

لینک پشتیبان ۲: برای رفتن به صفحه دانلود اینجا یا اینجا را کلید کنید.

متن اصلی کتاب هری پاتر و قدیسان مرگ رو می تونین از اینجا و یا اینجا دانلود کنید.

عزت زیاد. خدانگهدار